すすき野方面に散歩 ― 2020/11/11 20:14
▼ ▼ ▼
道中、ラーメン店、コンビニエンスストア、元の商売不明の店舗、写真のホテルと、様変わりが急速に進んでいるかのような感じでした。
コロナ禍、どんな思いで店を閉めたのかを想像すると、胸が締め付けられます。
▼ ▼ ▼
写真の工事現場は、駅前通りの狸小路の角で行われている大規模な再開発です。現場の人の話では地下のコンクリート打設はすでに終わっているそうです。
ウェブによると「南2条西3丁目に商業・業務施設や共同住宅(133戸)などで構成する超高層複合ビルを新設。 規模は地上28階、地下2階、高さ111.55m。2023年4月に竣工」とあります。
▼ ▼ ▼
散歩は〆て、6千歩超。まずは合格(笑)
米国大統領の遺産 ― 2020/11/11 21:57
'Frankly, It's an Embarrassment': Biden Says Trump Not Conceding Will Spoil US President's Legacy
「バイデンは、"率直に言って、それは恥です":トランプが敗北を認めないということは、米国大統領の遺産を台無しにすることです」
▼ ▼ ▼
僕が興味を持ったのは、US President's Legacyという表現です。日本のメディアの訳には大きく分けて「トランプ氏の大統領としての遺産」と「アメリカ大統領の遺産」の二つがありそうです。
演説全体を観ると「米国大統領の遺産」が妥当だと思います。
▼ ▼ ▼
そこで、「日本の内閣総理大臣の遺産」という表現はあるのかな、と思ったのです。「負の遺産」と言うのはありましたが、良い伝統とか習慣的な意味合いでは見当たりませんでした。
最近のコメント